lundi 12 décembre 2011

Episode 10 - Des exemples de questions sur le passé


as-tu regardé le journal?:  "lei yao mow tei san man ah?"
as-tu regardé les films de Stephen Chow?: "lei yao mow tei Dzao Seng Tsi di hei ah?"
as-tu mangé du poisson?: "lei sek ko yu mei ah?"
as-tu pris ton bain?: "lei yao mow tsong leung ah?"
es-tu allé en Belgique?: "lei hui ko pei lei sii mei ah?"

jeudi 22 septembre 2011

Episode 9 - aimes-tu?



aimes-tu regarder des films?: "lei dzong mm dzong yi tei hei ah?"
aimes-tu faire du shopping?: "lei dzong mm dzong yi han kai ah?"
aimes-tu manger?: "lei dzong mm dzong yi sek yeh ah?"
aimes-tu aller au boulot?: "lei dzong mm dzong yi fan kong ah?"
aimes-tu jouer aux jeux video?: "lei dzong mm dzong yi da kei ah?"
aimes-tu faire la file?: "lei dzong mm dzong yi pai dui ah?"

oui j'aime: "dzong yi"
non je n'aime pas: "mm dzong yi"

lundi 19 septembre 2011

Episode 8 - beaucoup, peu, plus, moins



beaucoup: "do"
peu: "siu"

plus: "do di"
peu: "siu di"

je veux plus de riz: "ngo yiu do di fan"
je veux moins de viande: "ngo yiu siu di yok"

jeudi 15 septembre 2011

Episode 7 - les intonations


Les intonations en Cantonais sont indispensables car ils définissent des sens différents (contrairement au Français par exemple où le ton ne change pas le sens d'un mot). Cette épisode donne des exemples de caractères chinois ayant un même son mais des tons différents.

Episode 6 - Les "articles"


En Cantonais, on introduit souvent un mot spécifique devant un objet, un peu comme un article. Contrairement aux tons (voir episode 7), ce n'est pas grave de se tromper d'articles, mais c'est quand même important de retenir au moins les plus courants. Ces articles sont des mots qui souvent donne une idée de la nature de l'objet qui les suit.

Exemples:
條= "tiu" ,  utilisé souvent devant les objets fins, longs, élancés.
個= "go", devant les mots désignant des être humains, par exemple homme, femme, artiste, scientifique, ...
隻= "dzek", devant les animaux

Episode 5 - Quelques exemples de questions


Tu veux regarder un film?:  "Lei yiu mm yiu tei hei ah?"
Est-ce que tu veux manger? "Lei yiu mm yiu sek yeh ah?"
As-tu faim?: "Lei tow mm tow ngo ah?"
Tu veux manger quoi?: " Lei yiu sek meh yeh ah?"
Les plats thaïlandais sont-ils piquants?: "Tai kok tsan lat mm lat ka?"
Est-ce que c'est loin?: "yun mm yun ka?"
Je te dérange?: "dzo mm dzo lei ah?

Je ne sais pas: "mm dzi"

vendredi 15 avril 2011

Episode 4 - indicateurs de lieu


Bonjour: "dzow san"
Au revoir: "dzoi kin" ou "paï paï" (=bye bye)
Merci (quand on reçoit un cadeau): "do dze"
Merci (quand on reçoit un service): "mm goi"
Merci beaucoup: ajouter un "saï" à la fin

Je vais en Belgique: "ngo heuy pei lei sii"
Je vais à Hong Kong: "ngo heuy heung koang"
Je vais en Chine: "ngo heuy dzong kok"
Je vais en France: "ngo heuy fat kok"
Je vais là-bas : "ngo heuy ko tow"

Je suis en Belgique: "ngo hai pei lei sii"
Je suis à Hong Kong: "ngo hai heung koang"
Je suis en Chine: "ngo hai dzong kok"
Je suis en France: "ngo hai fat kok"
Je suis ici: "ngo hai li tow"


mercredi 2 mars 2011

Episode 3: les questions, salut



comment t'appelles-tu? (poli): lei dim tseng fu aa? // dim tseng fu aa?
quel est ton nom?: lei kiu mèè meeng aa?
salut: hallo // nei how
au revoir: bye bye // dzoi kin

Episode 2: se présenter, les pronoms




je suis: ngo hai
je m'appelle: ngo kiu dzow
je tu il: ngo, nei, keui
nous vous ils: ngo dei, nei dei, keui dei
nous avons très faim: ngo dei how tow ngo
Notez que même si "je" et "faim" se prononce de la même manière, leur intonation est différente. Il y a parfois jusqu'à 9 intonations différentes pour un même mot en cantonnais, formant 9 différents mots pour la même prononciation.

Episode 1: Compter de 1 à 10, de 10 à 100




1,2,3,4,5,6,7,8,9,10: yat, yii, saam, seii, mmm, lok, tsat, bat, gaou, sap.